Free Spanish translation from SpanishDict. Most accurate translations. Over 1 million words and phrases. Translate English to Spanish to English. Yandex.Translate is a mobile and web service that translates words, phrases, whole texts, and entire websites from Latin into English.The meanings of individual words come complete with examples of usage, transcription, and the possibility to hear pronunciation.
Medical Education Credentials
Medical Education Credential Requirements | Transfer Credits | Credentials for ECFMG Certification | Final Medical Diploma and Transcript | Transcript(s) to Document Transferred Credits | Name on Medical Diploma and Transcript(s) | English Translations | Verification of Credentials
English Translations
Any document submitted to ECFMG that is not in English must be accompanied by an English translation that meets ECFMG's translation requirements.
ECFMG strongly encourages you to obtain translations from its recommended translation service. Translations from this service meet ECFMG's requirements and will not be rejected due to translation errors. See the Translation Service page in the Resources section of the ECFMG website.
Best Free Spanish To English Translator
Translations from other services may not meet ECFMG's requirements. 1blocker 1 4 4 – block ads tracking scripts anything. If you obtain a translation from another service, the translation must:
- be a word-for-word translation of the original language document. An abstract or summary translation of the document is not acceptable.
- be prepared from the original document or a photocopy of the original document. ECFMG will not accept a translation prepared from a transcription (transcribed version) of the document.
- be prepared by a government official (for example, a Consular Officer), medical school official (for example, a Dean or Registrar), or a professional translation service.
- bear the signature and title of the government or medical school official or representative of the translation service and, if there is one, the seal of the government official, medical school, or translation service.
- appear on letterhead. If the translation service is a private company, the letterhead must identify the company as a translation service.
- include a certification statement from the translator stating the following: I [insert name of translator] certify that the word-for-word translation is correct.
Old English Translator
An English language certificate issued by the medical school that is not a word-for-word English language version of the degree, transcript, or other document in the original language is not acceptable as a translation. English translations that do not meet the requirements above will not be accepted. Examples of unacceptable translations include, but are not limited to:
- translations prepared by a notary who is not a government or medical school official or representative of a professional translation service,
- a translation that was not signed by the translator or official or representative of the translation service,
- a translation that is not a word-for-word translation of the original language document, and
- a translation that does not contain the certification statement from the translator.
Additionally, applicants are not permitted to translate their own documents.
Documents submitted to ECFMG as part of the exam application and certification processes, including translations, will not be returned. Movist 2 1 101.
Translator 1 2 1 English Subtitles
previous | next